لا توجد نتائج مطابقة لـ تخزين المعلومات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تخزين المعلومات

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Eso son contenedores de trituración de seguridad. Se usan para documentos sensibles, aparatos de almacenaje de datos.
    تلك صناديق تمزيق البيانات، تُستعمل للملفات .الحساسة، وأجهزة تخزين المعلومات
  • Tampoco les interesa si te quedas viéndola y te hiperventilas.
    إنّ وضع بطاقات تخزين المعلومات على ملابسي سيمكّن كمبيوتري المحمول من
  • Me mudé el año pasado y no recibo todo el correo.
    إنّ وضع بطاقات تخزين المعلومات على ملابسي سيمكّن كمبيوتري المحمول من
  • Mira, al poner etiquetas RFID en mi ropa, mi portátil será capaz de leer e identificar los artículos con esta varilla.
    إنّ وضع بطاقات تخزين المعلومات على ملابسي سيمكّن كمبيوتري المحمول من .من قراءة البطاقة والتعرّف على القطعة بواسطة هذه الأداة
  • Se ha establecido un sistema de seguimiento de la repercusión del marco de financiación multianual (i-Track), que permite presentar en línea los informes anuales de las oficinas en los países y hace más fácil archivar la información relacionada con dicho marco con fines de supervisión, presentación de informes y análisis de tendencias.
    ووضع نظام لرصد أثر الإطار التمويلي المتعدد السنوات أتاح للمكاتب القطرية تقديم تقارير سنوية بطريقة إلكترونية، ويسر تخزين المعلومات المتصلة بالإطار التمويلي لأغراض الرصد والإبلاغ وتحليل الاتجاهات.
  • 2 La base de datos sobre la desigualdad de ingresos en el mundo, establecida y mantenida por el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (WIDER) de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) reúne y almacena información sobre la desigualdad de ingresos en países desarrollados, en desarrollo y en transición.
    (2) تقوم قاعدة البيانات عن تفاوت الدخل في العالم، التي أنشأها ويديرها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي، التابع لجامعة الأمم المتحدة، بجمع وتخزين المعلومات عن تفاوت الدخل في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وبلدان المرحلة الانتقالية.
  • Ahora bien, las normas de accesibilidad, enunciadas en [el artículo 4 bis o 5 bis], exigen, no obstante, que la entidad adjudicadora seleccione, para llevar el expediente, algún procedimiento de conservación o archivo de la información que la mantenga accesible, aun cuando la tecnología utilizada siga avanzando, y que además no resulte discriminatorio.
    بيد أن معايير سهولة المنال المبينة في [المادة 4 مكررا أو 5 مكررا] تقتضي أن تختار الجهة المشترية، عند احتفاظها بالسجل، وسيلة تخزين للمعلومات تمكّن بقاء المعلومات المعنية سهلة المنال حتى مع تقدم التكنولوجيات وتبقى غير تمييزية.
  • La reglamentación de esa utilización, en el contexto de la presentación y apertura de ofertas, la celebración de reuniones, el almacenamiento de información y la difusión de toda información relacionada con la contratación pública, se incluyó entre los temas de que se ocupó el Grupo de Trabajo en sus períodos de sesiones sexto a 11º.
    وأدرج موضوع تنظيم استخدام هذه الاتصالات بما في ذلك استخدامها في سياق تقديم العطاءات وفتحها وعقد الاجتماعات وتخزين المعلومات، ونشر المعلومات المتصلة بالاشتراء العمومي، ضمن المواضيع التي عرضت على الفريق العامل في دوراته من السادسة إلى الحادية عشرة.
  • Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.
    وقامت الإنتربول بجمع معلومات بشأن الأفراد والجماعات المشتبه في ضلوعهم بأنشطة إرهابية، وتخزين هذه المعلومات وتحليلها وتبادلها.
  • Dichas normas serán igualmente aplicables a la publicación y el archivo de la información conforme se examinará en A/CN.9/WG.I/WP.39.
    هي معايير تنطبق بالمثل على نشر المعلومات وتخزينها، وترد مناقشة هذا الموضوع في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.39.